Comenzamos el día con un buen desayuno y, después de cepillarnos los dientes, bajamos a preparar el material para el juego de activación que nos habían enseñado los lituanos. Tras terminar y disfrutar de un buen rato, nos pusimos más sentimentales y empezamos a hablar sobre las emociones. Aprendimos cuáles eran las primarias y cuáles las secundarias y, después de escribirlas en una cartulina, nos pusimos en marcha con el primer juego: una mímica de emociones. Después de muchas risas, llegó el momento de un merecido descanso con el coffee break.
We started the day with a good breakfast and, after brushing our teeth, we went downstairs to prepare the materials for the activation game that the Lithuanians had taught us. Once we finished and enjoyed some fun together, we got a bit more sentimental and began talking about emotions. We learned which ones are primary and which ones are secondary and, after writing them down on a poster board, we kicked off the first game: an emotions charade. After plenty of laughter, it was time for a well-deserved coffee break.

Con las pilas recargadas volvimos a la sala para comenzar la siguiente actividad. En grupos, dibujamos en un gran papel la silueta de una persona para señalar dónde creíamos que sentíamos cada emoción. Al terminar, cada grupo presentó su versión y, después, nos dejaron tiempo libre hasta la comida.
Tras almorzar, Cuspi comenzó hablando sobre el cerebro humano. Nos explicó que se divide en una parte reptil —porque venimos evolutivamente de los reptiles— y otra parte que nos permite pensar con mayor claridad. Nos dijo que el objetivo principal del cerebro es la supervivencia: todas las emociones y pensamientos existen para ayudarnos a sobrevivir, aunque no siempre resulten agradables. Las reacciones que tenemos al sentir emociones también cumplen este fin. Cuando nos enfrentamos a un peligro, podemos reaccionar atacando, huyendo o quedándonos en shock. Estas respuestas tenían mucho sentido en el pasado, cuando el peligro podía ser un león, pero hoy en día no son tan necesarias, aunque seguimos experimentándolas.
Recharged, we returned to the room for the next activity. In groups, we drew the outline of a person on a large sheet of paper to indicate where we thought each emotion was felt. When we finished, each group presented their version and, afterwards, we had some free time until lunch.
After lunch, Cuspi started talking about the human brain. He explained that it is divided into a reptilian part —because we evolved from reptiles— and another part that allows us to think more clearly. He told us that the brain’s main goal is survival: all emotions and thoughts exist to help us survive, even if they are not always pleasant. The reactions we experience when feeling emotions also serve this purpose. When facing danger, we can react by attacking, fleeing, or freezing in shock. These responses made a lot of sense in the past, when danger could be a lion, but nowadays they are not as necessary, even though we still experience them.

También aprendimos que existen diferentes perspectivas de la realidad y que cada persona entiende y siente aquello en lo que decide enfocarse, dejando de lado otros aspectos. Lo comprobamos con ejemplos de teorías físicas. Además, descubrimos que, aunque tengamos muy buena memoria, de una situación solo podemos recordar cinco características principales; el resto lo completa nuestro cerebro. Reflexionamos también sobre el hecho de que las personas por las que más nos esforzamos suelen ser aquellas que cuidan de nosotros, y que es importante tratar a todos con amabilidad para recibir lo mismo a cambio. Muchas gracias a Jota Cuspi por su tiempo y su trabajo.
We also learned that there are different perspectives of reality, and that each person understands and feels what they choose to focus on, overlooking other aspects. We confirmed this with examples from physical theories. In addition, we discovered that, even with a very good memory, from any situation we can only recall five main features; the rest is filled in by our brain. We also reflected on the fact that the people we make the most effort for are usually those who care about us, and that it is important to treat everyone with kindness so that we may receive the same in return. Many thanks to Jota Cuspi for his time and dedication.

Retomamos el tema de las emociones con una gymkhana emocional de seis paradas, gracias a la cual aprendimos más sobre ellas. Después nos pusimos a bailar canciones muy españolas y se anunciaron los ganadores de la gymkhana. Tras un día muy ajetreado, cenamos y, después de un descanso, comenzó la noche intercultural. Empezó con un vídeo de presentación lleno de originales bailes y juegos. Luego continuó España con sus vídeos y, más tarde, realizamos otra gymkhana para aprender un poco más sobre nuestro país.
Después llegó la degustación de alimentos de Lituania y de España, donde compartimos un rato de risas, especialmente cuando el equipo español lució un original delantal. Disfrutamos de un buen momento en compañía, pero todo llegó a su fin cuando tuvimos que regresar a nuestras habitaciones para descansar.
We then returned to the topic of emotions with an emotional gymkhana consisting of six stations, through which we learned more about them. Afterwards, we danced to very Spanish songs and the winners of the gymkhana were announced. After such a busy day, we had dinner and, following a short rest, the intercultural night began. It started with a presentation video full of original dances and games. Then Spain continued with its videos and, later, we did another gymkhana to learn a bit more about our country.
Afterwards came the food tasting from Lithuania and Spain, where we shared lots of laughs, especially when the Spanish team wore an original apron. We enjoyed a great time together, but eventually the day came to an end and we had to return to our rooms to rest.



